时间:2023-03-01 18:57:01 | 浏览:737
来聊聊日语翻译中几个难搞的表达。
1、「动漫」
首先要注意的是,日语中没有「动漫」这个概念。动漫一词是中国的原创概念,最早指代动画和漫画,但是词义也在逐渐改变。在日本,动画和漫画是两个不同的东西。
来个比喻,比如一个日本人说「我喜欢中国菜」,我问,你喜欢具体什么?日本人说「包饺」。我说「包子还是饺子?」日本人说「就是包饺啊!你怎么不懂」
大概就是这种鸡同鸭讲的感觉。
「日漫」这个词也很危险。看上去像是「日本的漫画」,其实年轻人指代的是动画。而有人说「动漫」是「会动的漫画」的意思,这个也不妥。确实有很多动画作品是漫画的改编,但也有从一开始就是动画的作品,逻辑上站不住脚。
所以我觉得,尽量避开暧昧的词汇,用全称。「动画和漫画」「日本动画」「日本漫画」。
其实只要真的去过日本,就会知道动画和漫画是两个完全不同的产业,受众也很不同。在汉语中「动漫」等新词没有完全固定之前,我觉得还是避开为好。
2、「翻番」
「翻一番、翻几番」,逻辑复杂,一不小心就错。今天读到一个「翻了44倍」,迷糊了,到底是翻了44番,还是增长了44倍,还是增加到44倍,都不好说。所以我的观点还是,容易犯错的就不用了,用比较简单的表达吧,比如「增加到了XX倍」。
3、「增加XX倍」
接着就是这个「增加了、增加到XX倍」的问题。老生常谈了。但是注意,翻译时虽然忠实于原文是重要的,但原文也可能出错。很有可能原文就把「了、到」给弄错了。不过此类文章通常带有上下文,比如「去年100万,今年是300万,营业额增加....」,只要找到关键信息,我们就可以保证译文是准确的。不管是中日,还是日中,都是如此。
需要注意的是,日语中的「X倍増えた」也是一个非常非常麻烦的表达方式,我不在本文中表述,因为通常而言译入翻译才是主要的工作。有兴趣的一定要自己搜一下「X倍増えた」「X倍に増えた」的关系,可能会让你怀疑自己以前的认知。
4、「手帳」
日本有一个东西叫「障害者手帳」,我们要把它翻译成「残疾人手账」吗?且不说「手账」这个词的image其实在中日两国也有非常大的差距。其实只要搜索一下这个「障害者手帳」到底是什么,很容易推算出一个更合适的译文。
5、「奖学金」
去过日本,所在大学里日本人比较多的朋友,应该会知道日本人的「奖学金」是需要还钱的,其实是一种助学金,或助学贷款。日本人的「奖学金」大部分是「贷款性质」,毕业后开始偿还。而少数不需要还款的奖学金,被称为「给付型奖学金」。
所以,遇到「奖学金」,如果翻译成「奖学金」,没有知识背景的读者很容易理解为我国的这种无偿奖学金。
但是更要命的是,日本除了「奖学金」外,还有「学生ローン」「教育ローン」这个东西存在,如果不幸一篇文章中同时出现,怎么处理就非常考验译者的手腕了。
去找日语翻译公司的时候您是不是一开始也有很大的苦恼,现在翻译公司有那么多个到底从中找一个才合适呢?挑的眼花缭乱,根本不知道选哪一个,现在日语对国人来说,也越来越多人进行学日语,所以日语译员也相对比较多。如果您挑花了眼,那么您要不要试试汇泉/
要想做好日语翻译,就要了解日语的特点,只有做到知己知彼,才能百战百胜,在以后的日语翻译工作中才能比较顺利,尽量少出错。 海历阳光翻译翻译公司总结日语特点如下: 1、日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,
海历阳光日语翻译公司:我们有着专业的日语翻译团队,提供最专业的日语翻译服务,提供日语的口译、笔译、本地化翻译服务。我们立足北京、天津、上海、深圳,提供全国性的日语翻译服务。 日语翻译力在于译文的“信、达、雅”,海历阳光翻译公司对于翻译人员
日语翻译公司是指提供日语和其他语种的互译服务,包括中译日互译、日译英互译、日译韩互译等多语言日语翻译服务。日语为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。海历阳光是一家专业的日语翻译公司。海历阳光翻译
日语翻译器,今天给大家分享一款免费翻译器,我们为什么要选择这款好用的日语翻译器,因为汇集了世界最好的几个翻译平台(百度/谷歌/有道),第一点翻译质量高,选择性多。第二点支持各种语言互译,第三点可以各种批量文档翻译,第四点保留翻译前的格式排版
怎么把日语翻译成中文?对于学习日语的小伙伴来说,有一款好用的日语翻译软件是非常不错的选择,当我们平时查阅日文资料的时候,就可以随时借助翻译来提高我们的学习效率,现在市面上的日语翻译软件也是五花八门的,经过小编帮大家实测对比了许多款以后,帮大
大家都知道日语是比较接近汉语的一种文字,写法和读法有些很多都是和我们的语言类似,也有很多朋友说日语是古人带到日本去,由日本将汉语改变的一种文字,所以很多文字差不多,这也合情合理。近些年,很多人会选择去日本学习和旅游,那么日语翻译公司怎么找
日语属于扶余语系(日本-高句丽语系),母语使用人数有1亿2700万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%,日语虽然不属于联合国工作语言,但是因为其动漫产业在世界的影响力,因此日语的使用范围也是非常广泛的。 但对于日语的起源,一直是个争论不休
日语翻译需要哪些基本功做任何一种工作,从事任何一个职业,都必须具备一定的基本条件,或称基本功。在这里北京日语翻译公司-海历阳光翻译就给大家讲解基本功一般包括三个方面:方法/步骤1:态度基本功 这要解决三个问题,即方向问题(明确翻译工作的目的
在现在这个社会,除去英语翻译,日语翻译算是比较热门的了,但社会上对于日语专业的岗位又有哪些呢,日语翻译的就业前景怎么样呢,现在就给大家分析一下就业前景。现在在中国日语人才的需求量很大,尤其是高级日语翻译,资深日语翻译,根据用人单位不同其日语
一、基础类接尾词(1)表示尊敬a.「様(さま)」 お嬢様(令爱) 奥様(夫人) お客様(客人)b.「さん」 お医者さん(医生) お父さん(令尊) 兄さん(哥哥)c.「殿(どの)」 大臣殿(大臣) 部長殿(部长)(用于信函)(2)表示轻蔑「目
来来!您需要仔细阅读干货知识,如何准备日语翻译资格考试?我们小声说:首先,有必要弄清翻译资格考试的水平和对专业能力的要求。一级翻译的水平设置和能力要求是:具有丰富的科学和文化知识,具有很高的双语翻译能力,能够处理难度更大的各种翻译任务,能够
很多正在学习日语或准备学习日语的朋友,或许都有当翻译的梦想。那么怎样才能成为一名合格的日语翻译呢?今天我就结合自己的经历和经验和你聊聊这个话题,希望能对你有所帮助和启发。其实,我在学生时代学的是英语,后来由于工作需要,才开始学习日语的。大约
公司简介山东惠宇汽车零部件有限公司成立于2017年05月05日,注册地位于山东省滨州市惠民经济开发区孙武五路599号,法定代表人为杜汉春。经营范围包括汽车零部件、铁路配件、农机配件及压缩机零部件的制造、加工与销售;备案范围的进出口业务。招聘
· 主要职责1. 翻译电商相关词汇、短语、或句子等,为算法模型积累训练数据;2. 对给定算法模型翻译结果进行效果评测并为算法团队提供优化建议;3. 定期总结项目相关资产,如数据统计、规则整理等,提高团队质量与效率。· 任职要求1. 本科及以