时间:2023-03-01 18:50:48 | 浏览:543
1.自己紹介(じこしょうかい)をさせてください。/请允许我做一下自我介绍。
A)自己紹介「じこしょうかい」③【名词・自サ】:自我介绍。
B)~(さ)せる:动词的未然形+(さ)せる,构成动词的使役形式,表示使役主体强制或指示动作主体进行某动作。也可以用来表示使役主体对动作主体行为的许可或放任。
部長は山田さんにレポートを書かせました。/部长让山田写报告。
C)~(さ)せてください:用于请求别人允许自己做某事。在该句型中,说话人一般不出现,如果需要特别强调时则可以用「私を」或「私に」的形式。
すいません、(わたしに)ちょっとこのコンピューターを使(つか)わせてください。/不好意思,请让我用一下这台电脑。
2.私は…と申(もう)します。/我叫…。
“姓名+と申します”是比较礼貌的说法,属于敬语的表达方式。如果和对方的地位身份平等,可以使用“姓名+です”的形式。
3.中国(ちゅうごく)から来(き)ました。/我来自中国。
~から来ました:来自~。需要注意的是和英语表达的时态有所不同,日语中用过去式来表达。也可以用比较简略的方式“私は~人(じん)です”来表达。
常用国家目录:
中国(ちゅうごく):中国
日本(にほん):日本
韓国(かんこく):韩国
シンガポール:新加坡
オーストラリア:澳大利亚
マレーシア:马来西亚
アメリカ:美国
カナダ:加拿大
タイ:泰国
インド:印度
ドイツ:德国
フランス:法国
イギリス:英国
另外称呼籍贯,还可以用「出身(しゅっしん)」◎【名词】:出生在…,籍贯…。一般用于说明自己的故乡。
ご出身はどちらですか。/您是哪里人?
私はペキン出身(しゅっしん)です。 /我是北京人。
4.私は北京大学(ペキンだいがく)で日本語(にほんご)を専攻(せんこう)しています。/我在北京大学学习日语。
専攻「せんこう」◎【名・他サ】:专攻,专修,专业。
あなたのご専攻はなんですか。/你的专业是什么?
5.私は記者(きしゃ)です。/我是记者。
常用职业目录:
教師(きょうし):老师
運転手(うんてんしゅ):司机
公務員(こうむいん):公务员
建築家(けんちくか):建筑师
編集者(へんしゅうしゃ):编辑
芸術家(げいじゅつか):艺术家
カメラマン:摄影师
デザイナー:设计师
スポーツマン:运动员
サラリーマン:公司职员
看護婦(かんごふ):护士
弁護士(べんごし):律师
6.私の電話番号(でんわばんごう)は…です。/我的电话号码是…。
電話番号「でんわばんごう」④【名词】:电话号码。
需要注意的是,电话号码用基数词逐位读出即可。
よろしければ、電話番号を教(おし)えていただけませんか。 /如果可以的话,能把您的电话号码告诉我吗?
7.私のメールアドレスは…です。/我的电子邮箱地址是…。
メールアドレス④【名词】 :mail address,电子邮箱。也可以缩写为「メアド」。
送信者(そうしんしゃ)のメールアドレスを登録(とうろく)してください。/请保存一下发信人的邮件地址。
英文字母
A:エー
B:ビー
C:シー
D:ディー
E:イー
F:エフ
G:ジー
H:エイチ/エッチ
I:アイ
J:ジェー
K:ケー
L:エル
M:エム
N:エヌ
O:オー
P:ピー
Q:キュー
R:アール
S:エス
T:ティー
U:ユー
V:ブイ
W:ダブリュー
X:エックス
Y:ワイ
Z:ゼット/ズィー
8.お会いできてとてもうれしいです。/很高兴见到您。
お知(し)り合(あ)いになれてとてもうれしいです。/很高兴认识您。
お/ご+动词的ます形+になる:是一般动词尊他语的表现形式,用抬高会话中的人物或听话人以及听话人的一方的形式来表示尊敬。
お目(め)にかかれてうれしいです。 /非常荣幸见到您。
お目にかかる:「会う」的自谦说法,用压低说话人自身或说话人一方的方式来表示敬意。可以用于跟别人谈到自己的家人或自己公司的上级。
どこかでお会いしましたよね。 /我好像在哪儿见过您。
お/ご+动词的ます形+する/いたす:是一般动词自谦语的表现形式,通过压低说话人自身或说话人一方的方式来表达敬意。
9.お噂(うわさ)はかねがね伺(うかが)っております。/久仰大名。
A)お/ご+名词:一些名词前面加上「お/ご」,可以构成自谦语,以示对对方的尊敬。
B)かねがね【副词】:很久以前,老早,事先。与「かねて」类似。
かねがね心配していたことが起こった。/很久以前就担心的事情发生了。
ずっとお会いしたいと思っていました。/我一直非常渴望见到您。
10.始(はじ)めまして、どうぞよろしくお願(ねが)いします。/初次见面,请多多关照。
今後(こんご)とも何卒(なにとぞ)よろしくお願いいたします。/今后还请您多多关照。
何卒「なにとぞ」◎【副词】:请。
何卒お許(ゆる)しください。/请您原谅。
何卒ご確答(かくとう)下されたくお願い申し上げます。/请您给我们一个确切的答复。
以上です。
去找日语翻译公司的时候您是不是一开始也有很大的苦恼,现在翻译公司有那么多个到底从中找一个才合适呢?挑的眼花缭乱,根本不知道选哪一个,现在日语对国人来说,也越来越多人进行学日语,所以日语译员也相对比较多。如果您挑花了眼,那么您要不要试试汇泉/
要想做好日语翻译,就要了解日语的特点,只有做到知己知彼,才能百战百胜,在以后的日语翻译工作中才能比较顺利,尽量少出错。 海历阳光翻译翻译公司总结日语特点如下: 1、日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,
海历阳光日语翻译公司:我们有着专业的日语翻译团队,提供最专业的日语翻译服务,提供日语的口译、笔译、本地化翻译服务。我们立足北京、天津、上海、深圳,提供全国性的日语翻译服务。 日语翻译力在于译文的“信、达、雅”,海历阳光翻译公司对于翻译人员
1.自己紹介(じこしょうかい)をさせてください。/请允许我做一下自我介绍。A)自己紹介「じこしょうかい」③【名词・自サ】:自我介绍。B)~(さ)せる:动词的未然形+(さ)せる,构成动词的使役形式,表示使役主体强制或指示动作主体进行某动作。也
同学们好呀~天气逐渐转凉,记得注意保暖哦!今天小编来跟大家唠一唠日语这个语种。大家学日语之后是不是发现了,虽然日语的汉字和中文字很像,但是日语的语法和中文有很大不同。不仅是主谓宾的使用顺序,还多了些在中文中从未接触过的助词,例如は、が、も、
· 主要职责1. 翻译电商相关词汇、短语、或句子等,为算法模型积累训练数据;2. 对给定算法模型翻译结果进行效果评测并为算法团队提供优化建议;3. 定期总结项目相关资产,如数据统计、规则整理等,提高团队质量与效率。· 任职要求1. 本科及以
日语怎么翻译?日语相信大家都不太陌生了,从小很多影片中都有日语的影子,而现在很多有名的漫画,也都是起源于日本,所以都是日语的,那么对于外语来说,我们并不是所有的都能听懂,很多小伙伴也是经常会遇到不认识的日语,那么我们究竟该如何去操作呢?其实
日语是日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。2022年9月是中日关系正常化50周年,尽管最近几年一些事态给中日关系蒙上阴影,但两国的经济关系依然强劲。双方经贸关系日趋深化,合作领域日益扩大,但机遇
日语翻译公司是指提供日语和其他语种的互译服务,包括中译日互译、日译英互译、日译韩互译等多语言日语翻译服务。日语为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。海历阳光是一家专业的日语翻译公司。海历阳光翻译
怎样把日语翻译中文?如今我们能够接触到的文化越来越多了,尤其是我们附近的一些国家例如日本、韩国。想要了解当地的文化,语言自然是不可避免的一道难关,那么怎样把日语翻译中文呢?要想轻松快速的翻译日语不妨试试这两种方法。方法一:使用专业的翻译工具
日语翻译器,今天给大家分享一款免费翻译器,我们为什么要选择这款好用的日语翻译器,因为汇集了世界最好的几个翻译平台(百度/谷歌/有道),第一点翻译质量高,选择性多。第二点支持各种语言互译,第三点可以各种批量文档翻译,第四点保留翻译前的格式排版
如何把日语图片翻译成中文?在工作性质的影响下,即使离开了校园我们依旧会接触到外语。但这里的外语不仅仅指的是英语了,一些在外贸公司上班的小伙伴们还有可能会接触到日语等。这不最近就有朋友问我,遇到日语图片应该怎么把它翻译成中文。别急,今天我就来
小编是一个资深日漫迷,但是每次去看完日漫电影都觉得结尾留有遗憾。其实有很多日漫电影的内容都被修改了。为了能看到原版的日漫内容,小编终于从网上找到了一些有关原版日漫故事情节的文档。可是全都是日语,我一句都看不懂。日语文档怎么翻译?真让人头大。
中文如何翻译成日语?众所周知,现在翻译软件可谓是神器,很多小伙伴出去旅游或者日常工作学习都离不开了,而且很小伙伴会自学自己比较喜欢的一些语言,如英语、西班牙语等等,其中日语的学习也是很多小伙伴们非常喜欢的,那么我们如何在软件中将中文翻译成日
怎么把日语翻译成中文?对于学习日语的小伙伴来说,有一款好用的日语翻译软件是非常不错的选择,当我们平时查阅日文资料的时候,就可以随时借助翻译来提高我们的学习效率,现在市面上的日语翻译软件也是五花八门的,经过小编帮大家实测对比了许多款以后,帮大