欧易

欧易(OKX)

国内用户最喜爱的合约交易所

火币

火币(HTX )

全球知名的比特币交易所

币安

币安(Binance)

全球用户最多的交易所

日语研究|学了这么久的日语,「時」和「とき」的区别你竟然都不知道?

2023-03-01 17:28:50 279

摘要:大家都知道,在日语中表示时间的单词是「時(とき)」,但有时候我们也会看见只写「とき」。那么,在日语中,「時」和「とき」不管用哪个都可以吗?答案是否定的!其实,「時」和「とき」之间是有明确使用区分的。“時如字面意思,在表示时期、时间、时刻的时...

大家都知道,在日语中表示时间的单词是「時(とき)」,但有时候我们也会看见只写「とき」。那么,在日语中,「時」和「とき」不管用哪个都可以吗?

答案是否定的!

其实,「時」和「とき」之间是有明确使用区分的。

如字面意思,在表示时期、时间、时刻的时候使用。

如:

  • 実行の時/实行的时候

  • 売り時/热卖时间

  • 梅雨時、一番困ったことは洗濯の服がなかなか干らない。/梅雨时节最令人烦恼的是洗涤过的衣服怎么都不干。

とき

在表示“~场合”的时候使用

  • 子どもが間違ったとき、叱ることが当然だろう。/孩子犯错的时候,就要好好训斥。

  • いざとなるとき、俺に連絡する。/出现什么问题的时候,和我联系。

  • 困ったときに、いつも助けたくれたあの人に感謝しなければならない。/必须感谢在我困难时施以援手的人。

也就是说,作为普通名词,单纯表示时间或时刻的时候,用「時」。

作为抽象事物使用,表示“状况、场合、情况”的时候使用「とき」。

当然,会有小伙伴说,如果实在是分不清楚的时候,该怎么办呢?

答案是,选择平假名的书写,也就是「とき」会比较安全。

今天的小知识,你学会了吗?

版权声明:本站所有文章皆是来自互联网,如内容侵权可以联系我们( 微信:bisheco )删除!
友情链接
币圈社群欧易官网